Cassa di previdenza del personale delle dogane - CP

 

Basi giuridiche

Basata sull'articolo 93 della Legge sulle dogane del 18 marzo 2005, l'Ordinanza del 18 ottobre 2006 sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane costi-tuisce la base giuridica di quest'ultima. Le disposizioni dettagliate sono contenu-te nel documento di servizio D 56.

Forma giuridica e scopo

La Cassa di previdenza delle dogane (CP - WOKA) è una fondazione speciale della Confederazione. Il suo scopo è di migliorare la situazione sociale dei di-pendenti dell'Amministrazione federale delle dogane e delle loro famiglie, in particolare di alleviare le difficoltà finanziarie in cui sono incorsi senza grave colpa.

Prestazioni finanziarie

La Cassa di previdenza può utilizzare i suoi fondi per :

- prestiti, all'eccezione di prestiti ipotecari;
- contributi alle spese d'istruzione dei figli;
- contributi alle spese di malattia;
- contributi ad altri scopi che la commissione reputa degni di essere sostenuti.

Abitazioni di vacanza

La Cassa di previdenza dispone di abitazioni di vacanza che cede in affitto al personale delle dogane a condizioni favorevoli.

Principi d'impiego dei fondi

La Cassa di previdenza impiega i suoi fondi basandosi su criteri sociali.

garaNto e la Cassa di previdenza (CP)

garaNto è rappresentato nella commissione della cassa dalla collega Lorena Al-bisetti (sezione Ticino/Ispettorato delle dogane di Stabio-confine) e dal collega Hermann Schiochet (sezione Nordwestschweiz/ispettorato delle dogane di Mut-tenz). Il sig. Rudolf Dietrich, direttore generale delle dogane, è il presidente della commissione.

In tutte le regioni linguistiche garaNto ha designato dei colleghi che si mettono a disposizione in qualità di persone di fiducia della CP (vedi lista). In casi di affari privati, colui o colei che non vuole indirizzarsi direttamente al suo superio-re o al segretariato della CP, può rivolgersi ad una di queste persone di fiducia. Precisiamo che quest'ultime sono tenute alla più assoluta discrezione.

 

CP: Elenco delle persone di fiducia di garaNto

 

D. I

 

 

Peter Reinhard, Sachbearbeiter, Inzlingerstrasse 100, 4125 Riehen

 

061 / 641 40 58

 

Etienne Fridez, Chef de team, Rue des Traversains, 2925 Buix

 

032 / 475 62 57

 

D. II

Robert Achermann, Dienstchef, Ringstrasse 20, 6410 Goldau

 

 

041 / 855 41 15

 

Caspar Rinaldo, Ispettore SI, Ebnatstrasse 77, Postfach 1772, 8201 Schaffhausen

 

052 / 633 06 12

 

Jean-Pierre Fischbach, Zollexperte, Rislenstrasse 11, 8590 Romanshorn

 

071 / 463 42 06

 

Peter Dettwyler, Dienstchef, Wettistrasse 11, 9470 Werdenberg

 

081 / 771 31 46

 

Anton Thoma, Dienstchef, Adlerweg 1, 7000 Chur        

 

081 / 284 48 15

 

Werner Brändle, Teamchef, Pru La, 7746 Le Prese

 

081 / 844 21 73

 

D. III

André Beuchat, Chef de team, Quai des Alpes 4, 1260 Nyon

 

 

022 / 362 12 84

 

Gérard Wiser, Suppléant de l'inspecteur de douane, Pré-Jaquet 55, 1844 Villeneuve

 

021 / 960 37 92

 

D. IV

Renato Pietra, Collaboratore specialista, via Limosna, 6949 Comano

 

 

091 / 941 45 52

 

Doriano Birra, Caposervizio, via Pusterla 10 d, 6855 Stabio

 

091 / 647 29 18

 

 

 

 



QUESTO GIALLO ESISTE SOLO IN TEDESCO

più



SGB: 1. Mai 2012 (Plakat)